法语介词详解析之après
http://fayu.yinghuaedu.com 来源:英华教育(青岛)语言中心 发布时间:2013-12-16 18:02:47
法语的语法学习当中最难的就是介词了,看起来十分简单,用起来确实十分困难。我们一起来看看到底如何使用它们。相关词:après-midi...
法语的语法学习当中最难的就是介词了,看起来十分简单,用起来确实十分困难。我们一起来看看到底如何使用它们。
相关词:après-midi / après-demain / après-guerre
以上这些词,不论哪一个,都包含一个前缀“après-”,这个前缀正是表达“在什么之后”的介词“après”。
了解了这些词的构成方式之后,它们的词义就可以“望文生义”了:après-midi, 中午之后,即为“下午”; après-demain, 明天之后,即为“后天”;après-guerre, 战争之后,即为“战后”。
而介词 après 的难点则在于它既可以表示时间上的“在后”,也可以表示空间上的“在后”,甚至可以引申未社会等级上的“在后”或“在下”。
亲密接触 après + 时间概念 / après + 空间概念
1.表达时间上的在……之后:
Après vous, madame !
您先请,夫人! (après + 代词)
Un an après sa mort, on l’avait complètement oubiè.
他死后一年,就已经被人遗忘。 (après + 名词)
Après avoir fini le travail, il alla au cinéma.
工作结束之后他去了电影院。 (après +不定式过去时)
Après dîner, elle me proposa d’aller admirer le feu d’artifice.
晚饭后,她邀我去赏焰火。
=Après le dîner, elle me proposa d’aller admirer le feu d’artifice. (après + 不定式 = après + 名词)
2.表达空间上的“在……之后”:
Première rue à droite, la poste est juste après l’ église.
第一条街右拐,过了教堂就是邮局。
Le chien court après un lièvre.
狗在一只兔子后面追跑。
3.表达等级上的“在……之后”:
Après le capitaine vient le lieutenant.
上尉之下是中尉。
Paul est considère comme le premier après le directeur.
保罗被认为是除主任外最重要的人物了。
相关关键字: 法语 介词详解